送紫岩张先生北伐

 
作者: 宋代   岳飞
号令风霆迅,天声动地陬。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
归来报名主,恢复旧神州。

(hào)
(lìng)
(fēng)
(tíng)
(xùn)
(tiān)
(shēng)
(dòng)
()
(zōu)
(zhǎng)
()
()
()
(luò)
(zhí)
(dǎo)
(xiàng)
(yàn)
(yōu)
()
(dié)
(è)
(shì)
(xuè)
()
(niǎo)
()
(hàn)
(tóu)
(guī)
(lái)
(bào)
(míng)
(zhǔ)
(huī)
()
(jiù)
(shén)
(zhōu)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

送紫岩张先生北伐译文

号令风霆迅,天声动北陬。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。

长驱渡河洛,直捣向燕幽。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。

马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。

归来报明主,恢复旧神州。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。

参考资料:

1、吴战垒,王翼奇《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页

送紫岩张先生北伐注释

号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)
风霆:疾风暴雷。
形容迅速,雷厉风行。
天声:指宋军的声威。
北陬 :大地的每个角落。

长驱渡河洛,直捣向燕幽。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。

马蹀(dié)(yān)(zhī)血,旗袅(niǎo)(kè)(hán)头。
蹀 :踏。
阏氏:代指金统治者。
匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。
可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。

归来报明主,恢复旧神州。

神州:古代称中国为神州。

参考资料:

1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页

《送紫岩张先生北伐》作者

岳飞简介岳飞 岳飞(1103-1142)字鹏举,相川汤阴(今属河南)人,出身农家。北宋末年,以敢战士应募入伍,任秉义郎。建炎中,为东京留守宗泽部下统制。泽死,从杜元南下。建炎四年(1130),率军收复建康,迁通泰镇抚使兼知泰州。绍兴间,与伪齐、金兵战,屡立战功。以镇压江西地区农民起义,得高余所奖「精忠岳飞」的锦旗。四年(1134),授清远军节度使,湖北路、荆、襄、潭州节度使。七年,拜太尉,湖北、京西路宣抚使。九......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍