望江南·春未老,风细柳斜斜

 
作者: 宋代   苏轼
【望江南】
超然台作
春未老,风细柳斜斜。
试上超然台上看,
半壕春水一城花。
烟雨暗千家。

寒食后,酒醒却咨嗟。
休对故人思故国,
且将新火试新茶。
诗酒趁年华。

()
(wàng)
(jiāng)
(nán)
()
(chāo)
(rán)
(tái)
(zuò)
(chūn)
(wèi)
(lǎo)
(fēng)
()
(liǔ)
(xié)
(xié)
(shì)
(shàng)
(chāo)
(rán)
(tái)
(shàng)
(kàn)
(bàn)
(háo)
(chūn)
(shuǐ)
()
(chéng)
(huā)
(yān)
()
(àn)
(qiān)
(jiā)
(hán)
(shí)
(hòu)
(jiǔ)
(xǐng)
(què)
()
(jiē)
(xiū)
(duì)
()
(rén)
()
()
(guó)
(qiě)
(jiāng)
(xīn)
(huǒ)
(shì)
(xīn)
(chá)
(shī)
(jiǔ)
(chèn)
(nián)
(huá)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

望江南·春未老,风细柳斜斜译文

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。

参考资料:

1、陆林编注 宋词 北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :66
2、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文出版社 ,2009 :254-255

望江南·春未老,风细柳斜斜注释

春未老,风细柳斜斜。
试上超然台上看,半壕(háo)春水一城花。
烟雨暗千家。
超然台:筑在密州(今山东诸城)北城上,登台可眺望全城。
壕:护城河。

寒食后,酒醒却咨(zī)(jiē)
休对故人思故国,且将新火试新茶。
诗酒趁年华。

寒食:节令。
旧时清明前一天(一说二天)为寒食节。
咨嗟:叹息、慨叹。
故国:这里指故乡、故园。
新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。
节后另取榆柳之火称“新火”。
新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

参考资料:

1、陆林编注 宋词 北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :66
2、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文出版社 ,2009 :254-255

望江南·春未老,风细柳斜斜赏析

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。

  公元1074年(宋神宗熙宁七年)秋,苏轼由杭州移守密州(今山东诸城)。次年八月,他命人修葺城北旧台,并由其弟苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有荣观,燕处超然”之义。公元1076年(熙宁九年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下了此作。这首豪迈与婉约相兼的词,通过春日景象和作者感情、神态的复杂变化,表达了词人豁达超脱的襟怀和“用之则行,舍之则藏”的人生态度。词的上片写登台时所见暮春时节的郊外景色。

  首以春柳在春风中的姿态——“风细柳斜斜”,点明当时的季节特征:春已暮而未老。“试上”二句,直说登临远眺,而“半壕春水一城花”,在句中设对,以春水、春花,将眼前图景铺排开来。然后,以“烟雨暗千家”作结,居高临下,说烟雨笼罩着千家万户。于是,满城风光,尽收眼底。作者写景,注意色彩上的强烈对比作用,把春日里不同时空的色彩变幻,用明暗相衬的手法传神地传达出来。

  下片写情,乃触景生情,与上片所写之景,关系紧密。“寒食后,酒醒却咨嗟”,进一步将登临的时间点明。寒食,在清明前二日,相传为纪念介子推,从这一天起,禁火三天;寒食过后,重新点火,称为“新火”。此处点明“寒食后”,一是说,寒食过后,可以另起“新火”,二是说,寒食过后,正是清明节,应当返乡扫墓。但是,此时却欲归而归不得。以上两句,词情荡漾,曲折有致,寄寓了作者对故国、故人不绝如缕的思念之情。“休对故人思故国,且将新火试新茶”写作者为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排遣,既隐含着词人难以解脱的苦闷,又表达出词人解脱苦闷的自我心理调适。

  “诗酒趁年华”,进一步申明:必须超然物外,忘却尘世间一切,而抓紧时机,借诗酒以自娱。“年华”,指好时光,与开头所说“春未老”相应合。全词所写,紧紧围绕着“超然”二字,至此,进入了“超然”的最高境界。这一境界,便是苏轼在密州时期心境与词境的具体体现。

  这首词情由景发,情景交融。词中浑然一体的斜柳、楼台、春水、城花、烟雨等暮春景象,以及烧新火、试新茶的细节,细腻、生动的表现了作者细微而复杂的内心活动,表达了游子炽烈的思乡之情。将写异乡之景与抒思乡之情结合得如此天衣无缝,足见作者艺术功力之深。

  这首词上片写景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有“以乐景衬哀情”的成分,寄寓作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘。更重要的是,整首词表达思乡的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出。

参考资料:

1、唐圭璋 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) 上海 :上海辞书出版社 ,1988 :665-666
2、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文出版社 ,2009 :254-255

《望江南·春未老,风细柳斜斜》作者

苏轼简介苏轼 苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍